かつて隆盛を誇った木曽漆器産地が近年衰退の一途を辿る中, わたしたちは漆器の扱いにくさが現代生活の中で敬遠されてしまう大きな理由の一つかもしれないと感じていました。伝統工芸士・小坂康人はその現状を打破しようと試行錯誤し, 丸嘉小坂漆器店として1994年に漆とガラスのマッチングに成功しました。
それ以来, BND木の研究室および長野県工業技術総合センターとの共同研究を重ね, ドリンク用途だけでなくより幅広い用途で使用できる耐久性を達成して生まれたのが百色の器製品です。中性洗剤を使用したスポンジ洗いは問題なく, 硬いものをあてたり研磨しない限り日常的に使用できます。
一部を除いては器の外側に漆が塗られているため, 料理が盛られる内側はガラス面となっています。これまでの漆器とは違い金属製のカトラリーを使用することができ, 油ものも気軽に盛りつけることができる百色の器は, 漆器の利用シーンを大きく広げる自由なテーブルウェアとなりました。
また, デザイナーとのコラボレーションにより日本の伝統をどこかに感じさせながらも現在の暮らしの中で新鮮に映るような, 様々な新しい漆の表現方法が生まれてきました。丸嘉小坂漆器店はこれからも日本の美意識, 漆塗りの文化をしっかりと守りながら, その進化形としての自由で新鮮な漆器を作り続けていきたいと思います。
The Kiso region has a long and proud lacquer tradition, which in recent years has sadly been on the wane. We felt that the image of lacquerware in this day and age – as something difficult to use and care for – was the root cause behind this decline. Yasuto Kosaka, a traditional craftsman, dedicated himself to disproving this widely-held belief. In 1994 at his atelier, Maruyoshi Kosaka, he first succeeded in combining glassware and urushi lacquer.
Since then, Kosaka has engaged in collaborative research projects with the BND Timber Research Office and the Nagano Prefecture General Industrial Technology Center, as well as striving to improve the durability of the finished article so that these hyakushiki pieces can be used in a variety of settings, and not just as a drink container. For washing, a pH-neutral detergent and a soft sponge are ideal, and these bowls, dishes and cups can be used day-to-day as long as strong impacts against hard surfaces are avoided.
Most of these pieces have the lacquer applied on the outer side, so that the inner side, which comes into contact with the food or drink, is simply glass. The difference in durability means that these pieces can be used with metallic cutlery, and items that are garnished with oil are also fine. Hyakushiki is tableware that can be used with a wide variety of foods and settings.
Furthermore, our collaborations with various designers have yielded fascinating new patterns and images that ably reflect Japanese tradition and its place in our lives, in today’s world. Maruyoshi Kosaka is dedicated to preserving Japanese aesthetics and the culture of Japanese lacquer, whilst continuing to drive the evolution and creation of lacquerware with fresh, unrestrained designs.